Minute puff pastry / Massa folhada rápida.

Lets make puff pastry?
If you asked me this question not long ago, my answer would be straight away "no way!!!", but now, since I tried this recipe for the first time, Im not buying puff pastry anymore, as this one, not just is very easy to make, as it is also very moreish and after being cooked, it keeps its crispiness for 2 or 3 days. 
Believe me, this recipe is incredible!!
I used this batch to make portuguese custard tarts, but you can use it for whatever you fancy.
ingredients (makes 700g):
250g strong plain flour
1/2 tsp fine sea salt
250g butter, at room temperature but not soft, cut into small dice
150ml cold water
__________________

Vamos fazer massa folhada?
Bom, se me fizessem esta pergunta há uns tempos atrás, a minha resposta imediata seria "nem pensar numa coisa dessas!!".
Isto até ao dia em que, folheando o livro abaixo, dei com esta receita e resolvi experimentá-la...
Bom, nunca mais comprei massa folhada e garanto-vos, experimentem e não se arrependerão, pois além de fácil de fazer, lamina que é um espectáculo e depois de cozida, ainda se mantém estaladiça por 2 ou 3 dias.
Eu utilizei-a na confecção de uns belos pastéis de nata, mas usem-na para o que precisarem.
ingredientes (para 700g de massa):
250g farinha de trigo branca para pão
1/2 colher chá de sal fino
250g manteiga, à temperatura ambiente, mas sem estar muito mole e cortada em cubos pequenos.
150ml água gelada
__________________
method / preparação:
Sift together the flour and salt into a bowl.
Peneirar a farinha e o sal para uma taça grande.

Mix in the butter but don't rub it in.
Adicionar os cubos de manteiga e envolver, mas sem esfregar.


Using an wooden spoon, gradually mix in the water in order to have a firm but not sticky dough.
Gather the dough together with your hands, cover with clingfilm and refrigerate for 20 minutes.
Mexendo com uma colher de pau, adicionar a água aos poucos, por forma a obter uma massa firme mas que não esteja peganhenta.
Com as mãos, formar uma bola de massa e envolvê-la em película aderente. Refrigerar por 20 minutos.


Turn the dough out onto a floured surface and knead gently until smooth, shaping it to a rectangle.
Roll out in one direction only until it is approximately 15 x 50cm. Make sure that the edges remain straight and even.
Colocar a massa em cima de uma superfície enfarinhada e amassar suavemente até esta estar macia e formar um rectângulo.
Estender a massa num rectângulo de 15 x 50cm, tendo o cuidado de manter os extremos sempre direitinhos.



Fold the dough in three, bringing the top third down to the centre, then folding the bottom third on top.
Give the dough a quarter turn to the left or right and roll out again to 3 times the length.
Dobrar a massa em 3, dobrando 1/3 da massa até ao centro e o terceiro terço em cima deste.
Rodar a massa 90º para a esquerda ou para a direita e voltar a esticá-la até obter 3 vezes o seu tamanho.



Fold the pastry as before, cover with clingfilm and chill at least 30 minutes before rolling out to use.
Dobrar em terços como da primeira vez, envolver em película aderente e refrigerar por, no mínimo, 30 minutos, antes de utilizar normalmente.


Recipe / Receita:

Comments